第十二章?審判
1953年年底,德黑蘭軍事法庭對摩薩臺進行了公開審判。法庭上人頭攢動,國際媒T也秘密關(guān)注著這場備受爭議的審理。滿頭白發(fā)卻依舊挺拔的摩薩臺站在被告席上,神情坦然。他身著樸素的灰sE長袍,沒有律師辯護,自行發(fā)表陳詞:“我承認推行石油國有化,唯其如此才能捍衛(wèi)我國主權(quán)。這若有罪,我別無辯解。”他的聲音雖已沙啞,卻穿透了整個法庭。一旁的法官眉頭緊鎖,不時用小槌敲擊桌面示意他噤聲,但摩薩臺毫不退縮,繼續(xù)說:“我只希望伊朗人民能夠自主掌握自己的財富,不再受制于外人。我無愧于我的祖國!”法官打斷他說:“被告,你已經(jīng)承認罪名,何不請求寬大處理?”摩薩臺昂首答道:“我無罪,何須寬恕?若Ai國是罪,那我甘愿受罰!”旁聽席上響起一陣SaO動,有人高喊:“摩薩臺萬歲!”隨即被武警粗暴拖出法庭。
圍觀人群中,有人暗暗抹淚,也有人低聲咒罵。坐在前排的阿里用報童裝扮掩蓋身份,SiSi盯著心目中的英雄。他眼眶泛紅,雙拳緊握。審判的結(jié)果早已內(nèi)定:摩薩臺被判處三年監(jiān)禁,服刑完畢后終身軟禁。聽到判決,法庭內(nèi)一片嘩然。摩薩臺卻平靜地點了點頭,向?qū)徟虚L微微鞠躬:“感謝閣下給我這個機會在世人面前解釋我的立場。懲罰對我個人而言并不重要。”他的從容令審判長頗為尷尬,只得命令士兵將他帶下。
幾個月后,摩薩臺被押解回他在鄉(xiāng)間的莊園軟禁起來。這位昔日的民族領(lǐng)袖從此與世隔絕,在農(nóng)莊里種花讀書,度過余生。偶爾,他會在信紙上寫下對國家前途的憂思,卻無人能聽見。莊園外,軍警日夜駐守,不許任何人探訪。只有清風(fēng)穿過院落,將老人的嘆息帶向遠方。
與此同時,在德黑蘭皇g0ng,慶功的宴會已結(jié)束。CIA特工杰克站在yAn臺上眺望燈火通明的城市夜景,點燃一支香煙。完成任務(wù)的他即將離開伊朗,但內(nèi)心卻久久難以平靜。理查德早已回到英國述職,而杰克則收到了國內(nèi)的嘉獎電報和下一個任命。他深x1一口煙,腦海中浮現(xiàn)出過去幾個月中所見的流血與火光。這是一次成功的行動,他告訴自己,也是冷戰(zhàn)必須付出的代價。然而,當(dāng)他想到摩薩臺演講中那鏗鏘有力的話語時,心中隱隱升起一絲復(fù)雜的情緒——也許在另一個世界里,他們本可以成為朋友,為著各自祖國的利益真誠合作,而非兵戎相見。但旋即,他將煙頭擲地,用皮鞋碾滅了余燼。理想主義不屬于諜報人員,他必須繼續(xù)前行。
清晨,杰克乘坐的飛機騰空而起,離開了這片飽經(jīng)滄桑的土地。在機艙窗外,旭日緩緩升起,德黑蘭的街景縮小成一幅靜默的圖畫。杰克舉起咖啡杯,與鄰座的美國外交官輕輕碰杯。外交官笑道:“g得漂亮,朋友。伊朗現(xiàn)在回到了正確的軌道。”杰克微微一笑沒有作答,只是望向窗外流逝的云海,心念電轉(zhuǎn)。或許很多年后,人們會如何評說這場Zb1an?但此刻,對于勝利者而言,一切盡在掌握。
在莫斯科郊外,克格B0總部的一間小會議室內(nèi),謝爾蓋向上級作完了詳細匯報。他語調(diào)平靜地陳述伊朗任務(wù)失敗的經(jīng)過,末了加上一句:“這是我們和美英較量的一次挫折。但蘇聯(lián)在中東的事業(yè)不會就此止步。”坐在對面的局長注視著他:“同志,你已經(jīng)盡力了。國際斗爭有勝有負。不必氣餒。”謝爾蓋點點頭,卻難掩眼中的遺憾與憤怒。“首長,請繼續(xù)讓我負責(zé)伊朗事務(wù)吧。那些倒退勢力總有一天會付出代價。”局長沉Y片刻,拿起鉛筆在本子上記了一行字:“你先休整一段,再研究一下中東別的方向。埃及、敘利亞等國最近也風(fēng)起云涌,我們不能再失手了。西方在籌建什么‘巴格達條約’,我們也要有所應(yīng)對。”謝爾蓋領(lǐng)命起身告退。他走出會議室時,外面飄起了漫天飛雪。長長的走廊盡頭掛著蘇聯(lián)的紅星徽標,在雪光映照下閃閃發(fā)亮。謝爾蓋迎著寒風(fēng)站定片刻,攥緊拳頭暗下決心:紅sE的星火永遠不會熄滅,總有一天會重新照亮這片古老的土地。
次年春天,德黑蘭街頭的生活似乎恢復(fù)了正常。商販在集市里大聲吆喝,官僚們忙著上班,表面上一派歌舞升平。但許多普通百姓心中隱隱察覺到某些改變。言論不再自由,報紙刊登的盡是對國王歌功頌德的文章;警察在街頭肆意盤查過路青年,稍有不滿就可能被扣上“赤sE”的罪名抓走。伊朗石油在西方公司C控下重新出口,但收益的大頭盡入外國人囊中。在南部阿巴丹的石油JiNg煉廠,一名老工人望著重新飄揚在廠區(qū)的英美公司旗幟,喟然長嘆。他身旁的年輕同事憤憤不平地低聲說:“我們當(dāng)初支持摩薩臺,就是為了趕走這些外國佬!現(xiàn)在倒好,他們卷土重來,發(fā)我們的財。”老工人連忙止住他:“噓,小聲點兒!想惹上麻煩嗎?”年輕人不甘心地踢了一腳腳下的油桶,但終究無可奈何地垂下頭。政府宣布得到美國數(shù)億美元貸款援助,用于發(fā)展經(jīng)濟和軍備,卻沒有多少真正惠及民生。
在一間傳統(tǒng)茶館角落,兩位老人正低聲交談著政局。一個嘆息道:“唉,摩薩臺的好日子一去不復(fù)返了。現(xiàn)在這政府,哪管老百姓Si活?石油賺來的錢都進了他們自己的腰包。”另一個則擺擺手,壓低聲音:“小心點兒,讓人聽了去不好。我們?nèi)遣黄甬?dāng)權(quán)的。”茶館老板走過來,警惕地掃了兩人一眼,他們便不再多言,端起涼透的茶碗默默對飲。像這樣壓抑的氣氛,在全國各地彌漫開來。表面上的繁榮與秩序背后,是難以言說的屈辱和不滿。就連曾經(jīng)支持Zb1an的卡沙尼阿亞圖拉也逐漸對新政權(quán)的不滿,但再難改變大局。只不過,這些情緒暫時潛伏在波濤之下,等待著未知的將來。
在皇g0ng富麗堂皇的宴會廳里,沙阿穆罕默德-禮薩國王舉行了一場盛大的慶祝舞會。身著華服的王公貴族與洋賓客觥籌交錯,奏樂聲悠揚動聽。國王站在舞池邊緣,欣賞著眼前奢華場景,臉上掛著自信的笑容。他身旁的美國大使恭維道:“陛下,如今伊朗在您的領(lǐng)導(dǎo)下,成為中東穩(wěn)定繁榮的中流砥柱,實在令人欽佩。美國期待貴國在中東防務(wù)合作中發(fā)揮更大作用。”國王舉杯示意,謙遜地笑了笑:“感謝閣下,我們還有很多工作要做。”然而,他的目光越過人群,看向g0ng殿高高的窗外黑沉沉的夜空,眼神中一閃而過一絲Y影。這位年輕的君主或許隱約感覺到,權(quán)力的盛宴背后潛藏著危機,但他很快將那念頭拋諸腦后,投入到觥籌交錯的歡愉之中。
就這樣,伊朗在狂歡和沉默中邁入了新的年代。表面上,王權(quán)鞏固、秩序重現(xiàn),但在暗處,反抗的火種并未真正熄滅。正如摩薩臺曾經(jīng)說過的那樣:“與其向外國卑躬屈膝,不如讓我們在斗爭中成長。”只不過,此時沒有人再敢公開高呼這樣的口號。然而歷史的車輪并未就此停下,它悄然積蓄著力量,等待著某個時機再次滾滾向前。新的浪cHa0遲早會到來。
作者廢話:
說到紅sE的星火永遠不會熄滅,我覺得寫完中東後可寫下一卷可以寫牢不可破的聯(lián)盟
【本章閱讀完畢,更多請搜索讀吧文學(xué);http://onlinepokerpass.com 閱讀更多精彩小說】