聽(tīng)君的令牌不見(jiàn)了。
下值后,他回到房中,脫了衣正打算洗浴,卻發(fā)現自己放在衣層中的令牌失了蹤影。
那是主人的令,萬(wàn)萬(wàn)不該遺失。
他抱著(zhù)里衣,再次細細摸索了一番,沒(méi)尋到,又揪過(guò)架上的外袍,將每個(gè)衣層都挨個(gè)伸探,一樣翻找了個(gè)遍,可到底還是沒(méi)尋到。
這衣中放了東西跟沒(méi)放東西,掂起來(lái)是有明顯區別的,他拿衣時(shí)便知份量太輕,不可能放著(zhù)東西,卻還是不死心地掀了一通,企圖找到那令牌。
但到底是不見(jiàn)了,怎都尋不著(zhù)。
聽(tīng)君這才真正著(zhù)急起來(lái)。
上一次見(jiàn)令牌是在什么時(shí)候?
他沒(méi)心思坐下,就杵在原地,也顧不得冷,光著(zhù)上身便回憶起來(lái)。
應是進(jìn)藏書(shū)樓時(shí)....是,他為了入樓,拿出了令,后頭放令時(shí),因為懷中揣著(zhù)書(shū),手又不便,就將那令隨意塞在了腰間,想著(zhù)事后再塞好。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀