“現(xiàn)今的大莫界,一定是個失落的文明,在他們的歷史上一定發(fā)生過什么大事,導(dǎo)致某些環(huán)節(jié)缺失了!”
失落的文明。
這五個字其實很早就被兔子們提出來過。
不過這個詞當時的意義更偏向形容比喻的語境,而不是實錘的肯定。
但石板的出現(xiàn),卻令這五個字驟然偏向了某種凝聚態(tài)的概念。
眼下曾谷成這樣說,基本上就是代表著物理小組的表態(tài)了。
隨后林立平復(fù)了一番心緒,轉(zhuǎn)頭對王俊說道:
“王研究員,你們的這個發(fā)現(xiàn)非常重要。
這樣吧,請你立刻擬出一份詳細的說明報告,把研究始末都說一遍。
有什么個人想法也可以盡情的附在上面,我們會交由核心層進行討論的。”
王俊的發(fā)現(xiàn)不可謂不重大。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀