"哦?那是怎樣?"克里斯挑釁地問(wèn)。
"是因?yàn)椤驗(yàn)椤?我語(yǔ)塞,不知該如何解釋。確實(shí),當(dāng)初接近小齊有很多復(fù)雜的因素,包括尋求安慰和逃避現(xiàn)實(shí)等等。
"夠了,"小齊突然開(kāi)口,"我不想再聽(tīng)了。"
他轉(zhuǎn)身就要離開(kāi),我本能地伸出手:"等等…"
克里斯趁機(jī)大力沖撞了幾下,讓我的求救變成了呻吟。小齊停下腳步,回頭望向我。
"你還在奢望著什么?"他苦澀地問(wèn),"是想讓我留下來(lái),看你被玩弄得更丟人嗎?"
"不是的…"我否認(rèn),卻又找不到合適的理由。
"那就讓我看看你到底墮落到何種程度,"小齊的眼里閃著詭異的光,"讓我們好好比較一下,到底是我的技術(shù)好,還是這家伙的更厲害。"
這句話如同晴天霹靂。我難以置信地看著小齊,他卻已經(jīng)脫掉了外套,露出里面緊實(shí)的身材。
"怎么?嚇到了?"小齊冷笑著走近,"想不到你最愛(ài)的人也是同類吧?"
他開(kāi)始解開(kāi)襯衫扣子,露出精壯的胸膛:"老實(shí)告訴你,張經(jīng)理教會(huì)了我很多東西。比如說(shuō)…"
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀