他們的閑聊絲毫沒有影響到行動(dòng)。相反,了解彼此的信息反而增強(qiáng)了他們的默契,讓配合更加完美。
"原來如此,"小齊恍然大悟,"所以你才那么容易就答應(yīng)了張經(jīng)理的要求…就是為了嘗試這種感覺對(duì)吧?"
我沒有回答,因?yàn)橐呀?jīng)說不出完整的句子。喉嚨里只能發(fā)出意義不明的單音節(jié),隨著他們的節(jié)奏高低起伏。
"真是個(gè)變態(tài),"小齊評(píng)價(jià)道,語氣里卻沒有厭惡,反而帶著某種認(rèn)同,"不過我喜歡。"
這句話讓我感到一陣顫栗—不僅僅是出于快感,還有內(nèi)心深處萌生的希望?;蛟S,他們并非真的把我當(dāng)作物品,而是在尋找同類?
"你是不是也在想,"克里斯讀懂了我的心思,"我們其實(shí)是一丘之貉?"
我羞愧地點(diǎn)點(diǎn)頭。
"沒錯(cuò),"他咧嘴一笑,"我們都是一樣的貨色,只不過各自的表現(xiàn)形式不同而已。"
"所以你沒必要自卑,"小齊補(bǔ)充道,"這是天賦,不是缺點(diǎn)。"
他們的鼓勵(lì)讓我卸下了最后的心理防備。如果說之前只是為了取悅主人而順從,那么此刻則是真正意義上的放飛自我。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀