這個條件太過苛刻,但考慮到他的性格,如果不答應(yīng)恐怕會節(jié)外生枝。
"好吧,成交。"我咬牙答應(yīng)。
就這樣,我開始了為期三天的監(jiān)禁生活。李總表面上是讓我協(xié)助處理文件和聯(lián)絡(luò)客戶,實際上則是在各種場合對我實施控制。白天,他會派人寸步不離地跟隨我;晚上,則是我最不愿回想的噩夢時刻。
第一天晚上,他把我?guī)У胶廊A套房,命令我脫光衣服跪在角落反省。整整四個小時,我不敢有任何動作,只能聽著門外保安的腳步聲提心吊膽。
第二天情況稍有好轉(zhuǎn),他允許我正常進食并短暫沐浴,代價則是全程錄像備份。午餐后,他拿出一份合同讓我簽字,聲稱是為了明確雙方責(zé)任。我草草瀏覽了一遍,發(fā)現(xiàn)條款合理且有利于保護我的權(quán)益,便毫不猶豫地簽下了名字。
"明智的選擇。"他滿意地將文件收入保險柜,"現(xiàn)在,該履行你另一項義務(wù)了。"
他指的是合同中第十七條附加條款—在執(zhí)行期間需滿足雇主的"特殊需求"。這是為了避免日后糾紛所做的預(yù)防措施。
"請便。"我平靜地說,內(nèi)心早已做好準備。
他詫異地看了我一眼,隨后從抽屜里取出一個金屬盒。打開后,里面是各種尺寸的按摩棒、跳蛋和束縛工具。
"看來你已經(jīng)習(xí)慣了這些東西。"他似笑非笑地說。
"比起這些,我更怕您出爾反爾。"我直言不諱。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀